英語で言うと「Crime rhyme」か…
この語呂合わせは好き。
私の場合と照らし合わせても、なかなか言い得て妙だし。
「過去の悪事」を思い出すたびに、居ても立ってもいられなくなる、と言うか、夜中寝ていても飛び起きてそのまま走り出したくなるような衝動に駆られる、と言うか、痒くもないのに全身を掻きむしりたくなると言うか、とにかく気分が落ち込んで落ち込んで、眠れないくらいに落ち込んで。
「思い出す」と言うのは、この場合は違うかな。
1日たりとも忘れたことはなかったんだから。
「スイッチが入った」と言った方がわかりやすいかもしれない。誰にわかりやすいのかわからないけれど。
長い間自問自答し続けてきたから、もうすべて解っている。
解った気になっている。
たぶん、まだ解ってない。
これ以上はもう考えるのも飽きるくらい考えて考え抜いて、でも、他に考えることもない。
もうすっかりどん底だから、これ以上落ち込むこともないようだけど、それでも実はまだまだ底は見えない。
自分でもつくづくヘタレだなあ、とは思うけど、まるで150メートルくらい穴を掘って入りたい気分ですよ。